알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류국내저자 > 번역

이름:김유경

최근작
2021년 11월 <밤송이와 까치집>

김유경

숙명여자대학교 미술대학 졸업. 서양화 전공. 창작미협전 「정월」 특선 목우회전 「주왕산」 입상. 지은책 「조선 세시 열두 달 이야기」. 옮긴책 「잉걸스·초원의 집」,「몽고메리·빨강머리 앤」 10권, 「몽고메리·앤스북스」 10권, 그림형제「그림동화전집」, 안데르센「안데르센동화전집」 등이 있다.  

대표작
모두보기
저자의 말

<그린게이블즈 빨강머리 앤 1 (반양장)> - 2014년 5월  더보기

나는 소녀시절 평생 출판일을 하신 아버지 김천운님이 옮긴《빨강머리 앤》을 읽으며 인생의 아름다움과 슬픔을 느끼고 배웠다. 몽고메리의 천부적 재능과 쉼없는 노력은 앤.매슈.머릴러 등이 끊임없이 내 마음에 살아 있게 했다. 나는 대학을 졸업하고 편집생활을 하며 번역공부를 해왔다. 80년대에 들어서는 그림을 그리면서 한편으로 앤 이야기들을 우리글로 옮기기 시작했다. 막내를 대학에 보내느라 잠시 멈추었다가는 다시 작업을 시작하여 20년 동안 앤 셜리에게 내 모든 열정을 바쳤다. 우리나라 최초로 앤 시리즈 전 10권을 완역해내며, <과수원의 세레나데>를 비롯한 잔잔한 정을 매우 따뜻하고 감동적으로 묘사한 몽고메리의 주옥 같은 짧은 이야기들을 더했다. 텍스트는 밴텀 북스판을 사용했다. 앤 셜리와 만남을 이루게 해주신 아버지와의 추억을 그리며…….

가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자